• Mutant Year Zero: Road to Eden

    Andrewek Andrewek 18. únor 2025 10:44
    Děkuji moc za podporu.
     
  • Civilization VII

    pepis1960 17. únor 2025 19:08
    Ahoj, jsem už postarší ročník, takže se na ...
     
  • Atomic Heart

    Mayki Mayki 17. únor 2025 17:33
    Ahoj, to je v pohodě. Není tady prostor tu ...
     
  • Atomic Heart

    Petr 17. únor 2025 17:11
    Zdravim. chci se jenom zeptat jak se dari ...
     
  • No Man's Sky

    Jiří Jílek 17. únor 2025 1:17
    Tak to vypadá, že si to konečně koupím a ...
     
  • Alien: Rogue Incursion VR

    Mayki Mayki 16. únor 2025 21:05
    Tak jsem otestoval možnost překladu přímo ...
     
  • Civilization VII

    Jan 16. únor 2025 9:31
    Já mám hru také koupenou, ale nehrají ji ...

Tři nově ohlášené překlady!

Indika čeština

Prvním nově ohlášeným překladem minulého týdne, který má na svědomí Andrewek, je čerstvě vydaná adventura Indika. Jedná se o příběh mladé jeptišky, která se vydává na cestu sebepoznání s tím nejneobvyklejším společníkem po svém boku, samotným ďáblem.

Vzhledem k menšímu množství textů nebudete na tento překlad čekat příliš dlouho, aktuálně je na 60 %.


Ereban a Return to Grace čeština

Další nové překlady, a to dokonce dva, ohlásil KubinX. Prvním je Ereban: Shadow Legacy, stealth adventura, která nabízí zajímavý příběh s návykovou hratelností a která udělá radost především milovníkům plížení. Druhým projektem je Return to Grace, sci-fi adventura, kde hlavní prim hraje příběh. Vaší hrdinkou je archeoložka Adie Ito, jež se snaží zjistit, co se stalo s umělou inteligencí jménem Grace, která kdysi spravovala sluneční soustavu. I v tomto případě se zdá, že na lokalizaci nebudete čekat příliš dlouho. KubinX se do něj pustil s vervou a již nyní má z 80 % hotovo.


 

Banishers pokořil 50 % a přeloženo DLC Wartales

Banishers Wartales DLC čeština

Mayki pokročil ve svém na texty bohatém překladu Banishers: Ghosts of New Eden a přehoupl se do jeho druhé poloviny. Všem fanouškům této hry vzkazuje: „Hra je nesmírně ukecaná, ale jednotlivé příběhy všech úkolů jsou tak parádně napsané, že překlad každé věty si velmi užívám. Doufám, že se najde i dost z vás, kteří si hru s mým překladem vychutnají stejně jako já.“

Překlad Frostpunku 2 v přípravě!

Frostpunk 2 příprava

Jak mnozí milovníci strategií jistě ví, v létě vyjde pokračování veleúspěšného prvního dílu. Minulý týden proběhla uzavřená betaverze hry Frostpunk 2, kterou si samozřejmě náš specialista na strategie Jetro nemohl nechat ujít. Vytažené texty z této verze obsahují nemalé množství NS, a tak několikaměsíční prodleva mezi betou a vydáním ostré verze přijde vhod. Datum vydání FP2 bylo stanoveno na 25. července 2024

 

Ukázka z dubnové verze:


 

Oznámení překladu a aktualizace

Alone in the dark čeština

Překlad RoboCop: Rogue City dokončen!

Robocop čeština

V tomto týdnu byl dotestován překlad RoboCop: Rogue City od Luc2ase, takže ho teď najdete ke stažení na profilu zde.
Překlad vznikal za pomoci titulků k původnímu filmu z roku 1984 a tak si pamětníci určitě přijdou na své. Do 22. dubna probíhá na platformě Steam akce, kdy můžete hru pořídit s 40% slevou, tak dlouho neváhejte. 
Vžijte se do role plechového hrdiny a vrhněte se potírat zločin ve starém Detroitu! 


 

Několik aktualizací

Samozřejmostí minulých dní byly práce na aktualizacích, Jetro aktualizoval (asi posté :D) překlad Songs of Conquest a SpellRogue. Tentokrát se tato činnost nevyhnula ani Maykimu, který vydal novou verzi překladu pro nedávný velký patch na System Shock Remake. Další jeho dílo, Fort Solis, obdrželo nový instalátor a podporu herních klientů EPIC a GOG.


Herní překlady aktualizace


 

Úpravy webu a funkce

Neustále pracujeme i na vylepšeních našeho webu. Rozhodli jsme se postarší fulltextové vyhledávání nahradit rychlým hledáním přímo na dlaždicích našich překladů. Dále jsme integrovali funkce automatických oznámení o úpravách či založení nových překladů, takže se tato oznámení automaticky odesílají k nám na Discord do kanálu Aktualizace. Díky vaší podpoře se vylepšení dočkal i backend webu, za což vám moc děkujeme!

Překlad ke stažení, další se testuje a aktualizace

Minulý týden jsme informovali o dokončení překladu Road 96 od Ralpha Sheparda. Po korektuře a testu je již ke stažení, tak můžete navštívit jeho profil a stahovat odsud. 


Herní překlady


Další novinkou a velkým projektem (1600 NS) se může pochlubit Kubinx, který po 16 měsících dokončil překlad Gotham Knights! Aktuálně probíhá testování, takže vydání této lokalizace už není daleko. Pokud by někdo z vás měl zájem přiložit ruku k dílu a pomoci s testováním, může se přihlásit na našem Discordu nebo e-mailem na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript..

 

Ukázka překladu Gotham Knights:


 

Nebyl by to Jetro, kdyby nemusel vydat zase nějakou aktualizaci. Té se dočkal již tradičně titul Songs of Conquest a také hra Dune: Spice Wars, která obdržela DLC House Vernius of Ix a bezplatný update s hrdiny. Včera vyšel do Duny další update, a i ten už byl přeložen.

Dune čeština

Road 96 dokončen a aktualizace překladů

Road 96

Je to neuvěřitelné, ale je to tak, Ralph Shepard dokončil překlad atmosférické adventury Road 96, a to za dva týdny! V této chvíli překlad projde důkladnou korekturou, testováním a zanedlouho bude k dispozici ke stažení.

 


aktualizace češtin

Jako každý týden proběhla aktualizace jednoho z Jetrových překladů, tentokrát se jedná o hru Dyson Sphere Program, jejíž lokalizaci můžete stahovat zde. V plném proudu jsou také práce na posledním DLC pro Dune: Spice Wars, které vám Jetro přinese co nevidět. Další aktualizaci vydal Luc2as na deskové RPG Demeo PC / VR, a to jak pro PC, tak i VR verzi, kterou najdete na profilu překladu zde.


 

Soutěž - ukončena

herní překlady soutěž

Aktualizace a postup u stávajících překladů

Jak již bývá zvykem, tak i tento týden vyšla aktualizace jednoho z Jetrových překladů, a to konkrétně pro Jurassic World Evolution 2 – počeštěno bylo nové DLC s hybridními dinosaury. Nejnovější verzi CZ stahujte odsud.


Rádi bychom vás informovali také o stavu svých aktuálních projektů. Luc2as pokročil s překladem RoboCop: Rogue City a v tuto chvíli je na nějakých 60 %. Nedávno založený Ralphův projekt Road 96 se za poměrně krátkou dobu vyšvihl na 40 % a Maykiho hutný překlad Banishers: Ghosts of New Eden je aktuálně na 22 %.


herní překlady


Nový člen skupiny

Kubinx

Kubinx

Minulý týden naše řady rozšířil známý překladatel z portálu PH s přezdívkou Kubinx, takže ho tímto vítáme mezi námi. Jeho hotové překlady jsou již na našem webu k dispozici. Jedná se konkrétně o Darksiders 3, Amnesia: Rebirth, Code Vein, Twin Mirror, Succubus, Terminator: Resistance, Kena: Bridge of Spirit, Thymesia, EDENGATE: The Edge of Life, Broken Pieces, Amnesia: The Bunker. V současné chvíli dokončuje svůj velký projekt Gotham Knights, který u nás samozřejmě nebude chybět.


Kubinx překlady


Setkání skupiny a statistiky

V nedávné době proběhl první výjezdový sraz vedení skupiny, kde jsme diskutovali o různých nápadech ohledně fungování, webu a dalších organizačních věcí, tak abychom vám přinášeli co nejlepší možný servis i v budoucnu. Už teď se těšíme na další srazy, na kterých se doufejme sejdeme ještě ve větším počtu. 

Dokončený překlad, jeden nový a aktualizace

spellrogue road 96 čeština

 

Minulý týden Jetro oznámil překlad roguelike hry SpellRogue a tento týden je již ke stažení! Pokud chcete vyzkoušet tento zajímavý indie titul v češtině, neváhejte a stahujte zde.
 
Ralph Shepard se rozhodl přeložit atmosférickou adventuru Road 96, která vás zavede do nádherné krajiny se spoustou zajímavých příběhů a skvěle napsaných postav. Práce na překladu je v plném proudu a tak si toto dobrodružství budete moct co nevidět užít v češtině.
 
I nadále pracujeme na aktualizacích stávajících překladů, a jak již bývá zvykem, nejvíce se činil Jetro, který aktualizoval Songs of Conquest a Northgard. Nové verze se dočkal i deskový „dračák“ Demeo od Luc2ase.
 

herní překlady


 

Přírůstky již hotových překladů z PH

 
Do našeho již tak obsáhlého seznamu přibyl vynikající překlad Disco Elysium, na který dohlížel náš kolega a kamarád Paras, a to rovnou v jeho poslední aktualizované verzi 1.3.
 
Disco Elysium čeština