Souhrn novinek #1

Započala práce na překladu Banishers: Ghosts of New Eden!


Banishers čeština

Zdravíme přátele překladů her potažmo herních překladů. Není to tak dlouho, co se nám podařilo spustit nové stránky, a už vám můžeme představit jeden větší překlad, který si na svá bedra naložil Mayki. Nejde o nic menšího než o právě vydanou novinku, hru od vývojářů z Don’t Nod, kteří mají na svědomí tituly jako Vampyr, Tell Me Why, Remember Me a hlavně sérii Life is Strange. Ano, tušíte správně. Jedná se o hru Banishers: Ghosts of New Eden. Textů v této hře není úplně málo, čekají vás rozhodnutí ovlivňující další postup a titul se pyšní pěti různými konci – to vše ztěžuje překlad a hlavně následné testování. Není to ale nic, co by Mayki dle svých slov nezvládl, a připomíná svůj ještě rozsáhlejší a složitější překlad hry GameDEC, který samozřejmě také na našich stránkách najdete. Tak teď už nezbývá nic jiného než držet pomyslné pěsti, ať nenastanou nějaké nečekané komplikace a překlad půjde pěkně od ruky. Kontrolovat jeho postup můžete samozřejmě i na kartě s překladem, a to přesně TADY

Banishers Herní překlady


Nový člen skupiny

Další novinkou je přírůstek do naší skupiny. Z portálu Překlady her se k nám přesouvá Ralph Shepard, jenž má na svědomí lokalizace titulů Phoenix Point, Terra Invicta a dalších a který ve spolupráci s Jetrem pracoval na překladech takových pecek jako Anno 1800, Frostpunk nebo Dune: Spice Wars.

Ralph Shepard


A závěrem trochu čísel...

Za týden provozu našeho webu jsme zaznamenali více jak 3400 návštěv. Sekce s přehledem překladů (náhledy přeložených her) napočítala cca 4800 zhlédnutí. Naše překlady se dočkaly celkově přes 2600 stažení, mezi ty nejstahovanější se zařadily Alan Wake 2, Anno 1800 a Civilization VI. Za první týden provozu to není vůbec špatné...

 

Váš zájem nás těší a moc za něj děkujeme!