Tři dokončené překlady a jeden předčasně uvolněný!

Prvním dokončeným překladem je lokalizace stealth adventury Ereban: Shadow Legacy, kterou si můžete stáhnout na profilu překladu. Druhým v pořadí je pak sci-fi adventura Return to Grace. Za těmito lokalizacemi stojí Kubinx, kterému se podařilo oba projekty dokončit za velmi krátkou dobu. Další bleskově dokončený překlad, jehož autorem je Andrewek, je adventurka od 11Bit Studios s názvem Indika. I tuto lokalizaci si můžete stáhnout na profilu překladu. 


Češtiny HP


 

Gotham Knights – předčasně uvolněn

Gotham Knights čeština

Dále tu máme obří projekt Gotham Knights, na kterém Kubinx strávil rok a půl svého volného času. V tuto chvíli se stále testuje  (hotovo z 25 %), ale Kubinx se rozhodl překlad uvolnit a požádat komunitu, aby mu případné chyby zasílala a tím překlad společnými silami doladili k dokonalosti. Citace: „Doufám, že s dotestováním Gotham Knights mi pomůže hráčská komunita. Rozhodl jsem se překlad uvolnit, protože byste na něj čekali ještě dlouho. Přeji zářivý a energický den!“


 

Aktualizace překladů

Nezaháleli jsme ani v oblasti aktualizací a updatů stávajících lokalizací. Ralph Shepard vydal update na atmosférickou adventurku Road 96, který zahrnuje opravy chyb, a měl by být finální. To samé se týká překladu RoboCop: Rogue City od Luc2ase. Updatu se dočkalo skvělé Disco Elysium - The Final Cut, což se neobešlo bez komplikací, ale nakonec je k dispozici ve verzi 1.5, a to jak pro PC, tak pro MacOS. Nebyl by to Jetro, kdyby nepřidal i on nějaký ten update, tentokrát se jedná o skvělou strategii Anno 1800. Posledním přírůstkem v řadě aktualizací je adventura Kona 2: Brume od Maykiho, kde byla přidána podpora pro verzi hry z GamePassu.

Tři nově ohlášené překlady!

Indika čeština

Prvním nově ohlášeným překladem minulého týdne, který má na svědomí Andrewek, je čerstvě vydaná adventura Indika. Jedná se o příběh mladé jeptišky, která se vydává na cestu sebepoznání s tím nejneobvyklejším společníkem po svém boku, samotným ďáblem.

Vzhledem k menšímu množství textů nebudete na tento překlad čekat příliš dlouho, aktuálně je na 60 %.


Ereban a Return to Grace čeština

Další nové překlady, a to dokonce dva, ohlásil KubinX. Prvním je Ereban: Shadow Legacy, stealth adventura, která nabízí zajímavý příběh s návykovou hratelností a která udělá radost především milovníkům plížení. Druhým projektem je Return to Grace, sci-fi adventura, kde hlavní prim hraje příběh. Vaší hrdinkou je archeoložka Adie Ito, jež se snaží zjistit, co se stalo s umělou inteligencí jménem Grace, která kdysi spravovala sluneční soustavu. I v tomto případě se zdá, že na lokalizaci nebudete čekat příliš dlouho. KubinX se do něj pustil s vervou a již nyní má z 80 % hotovo.


 

Banishers pokořil 50 % a přeloženo DLC Wartales

Banishers Wartales DLC čeština

Mayki pokročil ve svém na texty bohatém překladu Banishers: Ghosts of New Eden a přehoupl se do jeho druhé poloviny. Všem fanouškům této hry vzkazuje: „Hra je nesmírně ukecaná, ale jednotlivé příběhy všech úkolů jsou tak parádně napsané, že překlad každé věty si velmi užívám. Doufám, že se najde i dost z vás, kteří si hru s mým překladem vychutnají stejně jako já.“

Překlad Frostpunku 2 v přípravě!

Frostpunk 2 příprava

Jak mnozí milovníci strategií jistě ví, v létě vyjde pokračování veleúspěšného prvního dílu. Minulý týden proběhla uzavřená betaverze hry Frostpunk 2, kterou si samozřejmě náš specialista na strategie Jetro nemohl nechat ujít. Vytažené texty z této verze obsahují nemalé množství NS, a tak několikaměsíční prodleva mezi betou a vydáním ostré verze přijde vhod. Datum vydání FP2 bylo stanoveno na 25. července 2024

 

Ukázka z dubnové verze:


 

Oznámení překladu a aktualizace

Alone in the dark čeština

Překlad RoboCop: Rogue City dokončen!

Robocop čeština

V tomto týdnu byl dotestován překlad RoboCop: Rogue City od Luc2ase, takže ho teď najdete ke stažení na profilu zde.
Překlad vznikal za pomoci titulků k původnímu filmu z roku 1984 a tak si pamětníci určitě přijdou na své. Do 22. dubna probíhá na platformě Steam akce, kdy můžete hru pořídit s 40% slevou, tak dlouho neváhejte. 
Vžijte se do role plechového hrdiny a vrhněte se potírat zločin ve starém Detroitu! 


 

Několik aktualizací

Samozřejmostí minulých dní byly práce na aktualizacích, Jetro aktualizoval (asi posté :D) překlad Songs of Conquest a SpellRogue. Tentokrát se tato činnost nevyhnula ani Maykimu, který vydal novou verzi překladu pro nedávný velký patch na System Shock Remake. Další jeho dílo, Fort Solis, obdrželo nový instalátor a podporu herních klientů EPIC a GOG.


Herní překlady aktualizace


 

Úpravy webu a funkce

Neustále pracujeme i na vylepšeních našeho webu. Rozhodli jsme se postarší fulltextové vyhledávání nahradit rychlým hledáním přímo na dlaždicích našich překladů. Dále jsme integrovali funkce automatických oznámení o úpravách či založení nových překladů, takže se tato oznámení automaticky odesílají k nám na Discord do kanálu Aktualizace. Díky vaší podpoře se vylepšení dočkal i backend webu, za což vám moc děkujeme!

Překlad ke stažení, další se testuje a aktualizace

Minulý týden jsme informovali o dokončení překladu Road 96 od Ralpha Sheparda. Po korektuře a testu je již ke stažení, tak můžete navštívit jeho profil a stahovat odsud. 


Herní překlady


Další novinkou a velkým projektem (1600 NS) se může pochlubit Kubinx, který po 16 měsících dokončil překlad Gotham Knights! Aktuálně probíhá testování, takže vydání této lokalizace už není daleko. Pokud by někdo z vás měl zájem přiložit ruku k dílu a pomoci s testováním, může se přihlásit na našem Discordu nebo e-mailem na Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript..

 

Ukázka překladu Gotham Knights:


 

Nebyl by to Jetro, kdyby nemusel vydat zase nějakou aktualizaci. Té se dočkal již tradičně titul Songs of Conquest a také hra Dune: Spice Wars, která obdržela DLC House Vernius of Ix a bezplatný update s hrdiny. Včera vyšel do Duny další update, a i ten už byl přeložen.

Dune čeština

Road 96 dokončen a aktualizace překladů

Road 96

Je to neuvěřitelné, ale je to tak, Ralph Shepard dokončil překlad atmosférické adventury Road 96, a to za dva týdny! V této chvíli překlad projde důkladnou korekturou, testováním a zanedlouho bude k dispozici ke stažení.

 


aktualizace češtin

Jako každý týden proběhla aktualizace jednoho z Jetrových překladů, tentokrát se jedná o hru Dyson Sphere Program, jejíž lokalizaci můžete stahovat zde. V plném proudu jsou také práce na posledním DLC pro Dune: Spice Wars, které vám Jetro přinese co nevidět. Další aktualizaci vydal Luc2as na deskové RPG Demeo PC / VR, a to jak pro PC, tak i VR verzi, kterou najdete na profilu překladu zde.


 

Soutěž - ukončena

herní překlady soutěž

Aktualizace a postup u stávajících překladů

Jak již bývá zvykem, tak i tento týden vyšla aktualizace jednoho z Jetrových překladů, a to konkrétně pro Jurassic World Evolution 2 – počeštěno bylo nové DLC s hybridními dinosaury. Nejnovější verzi CZ stahujte odsud.


Rádi bychom vás informovali také o stavu svých aktuálních projektů. Luc2as pokročil s překladem RoboCop: Rogue City a v tuto chvíli je na nějakých 60 %. Nedávno založený Ralphův projekt Road 96 se za poměrně krátkou dobu vyšvihl na 40 % a Maykiho hutný překlad Banishers: Ghosts of New Eden je aktuálně na 22 %.


herní překlady


Nový člen skupiny

Kubinx

Kubinx

Minulý týden naše řady rozšířil známý překladatel z portálu PH s přezdívkou Kubinx, takže ho tímto vítáme mezi námi. Jeho hotové překlady jsou již na našem webu k dispozici. Jedná se konkrétně o Darksiders 3, Amnesia: Rebirth, Code Vein, Twin Mirror, Succubus, Terminator: Resistance, Kena: Bridge of Spirit, Thymesia, EDENGATE: The Edge of Life, Broken Pieces, Amnesia: The Bunker. V současné chvíli dokončuje svůj velký projekt Gotham Knights, který u nás samozřejmě nebude chybět.


Kubinx překlady


Setkání skupiny a statistiky

V nedávné době proběhl první výjezdový sraz vedení skupiny, kde jsme diskutovali o různých nápadech ohledně fungování, webu a dalších organizačních věcí, tak abychom vám přinášeli co nejlepší možný servis i v budoucnu. Už teď se těšíme na další srazy, na kterých se doufejme sejdeme ještě ve větším počtu.